Zhang Lei: A Farm Cottage ~ 《田家》 张耒 with English Translations

《田家》北宋张耒写的一首七言绝句,此诗描写了田家荒芜的景象,表达了作者对蝗灾的忧虑。

《田家》 张耒

门外青流系野船,白杨红槿短篱边。
旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。

A Farm Cottage
Zhang Lei

In the river, before the door, a deserted boast is moored;
Poplars and althaeas stand by a hedge low and short.
Drought and locusts have cleared the autumn farmland a thousand li across;
In a month for reaping, only wild sorghum remains, forlorn and shivering.

Comments

Popular posts from this blog

Cao Zhi: The Goddess of the Luo ~ 曹植 《洛神赋》 with English Translations

Li Qingzhao: Solitude —to the tune of Shengshengman ~李清照 《声声慢》 with English Translations

《兰亭集序》林语堂 with English Translations