Yuefu Poetry: A Butterfly Caught by a Swallow ~ 汉乐府《蜨蝶行》 with English Translations

小编导读:《蜨蝶行》是汉代乐府诗歌。是汉代汉乐府中一首寓言歌谣。无辜的蝴蝶,它似乎借喻着某类女子。蝴蝶被“劫”的去处,又是在“深宫”,那就是说,酿成这场悲剧的地方,是在宫深似海的侯王之家。

汉乐府《蜨蝶行》

蜨蝶之遨游东园,
奈何卒逢三月养子燕,
接我苜蓿间。
持之我入紫深宫中,
行缠之傅欂护间。
雀来燕,
燕子见衔脯来,
摇头鼓翼,
何轩奴轩。

A Butterfly Caught by a Swallow

A butterfly, flitting through the eastern garden,
I am caught among the clover
By a swallow foraging for her young in spring!

She carries me off deep into the purple palace
And wheels around the captical of a pillar;
Her fledging hop for joy

At sight of the food in her break,
Craning their needs and eargerly flapping their wings.

Comments

Popular posts from this blog

Cao Zhi: The Goddess of the Luo ~ 曹植 《洛神赋》 with English Translations

Li Qingzhao: Solitude —to the tune of Shengshengman ~李清照 《声声慢》 with English Translations

《兰亭集序》林语堂 with English Translations