Hsu Wei: Crabs ~ 徐渭 《鱼蟹》with English Translations

小编导读:《鱼蟹》是明朝诗人徐渭的作品。本诗表面上是描写鱼蟹,实则是托物言志,表现出作者将自己比喻为鱼蟹。对现实生活的不满,以及仕途之不顺。

徐渭 《鱼蟹》

夜窗宾主话,秋辅鳙鱼肥。

配饮无钱买,思将换画归。

Crabs
Hsu Wei

Night
at the window
talking.
Fall River crabs
So plump
they deserve
a little drink.
Think I’ll go
swap
a painting.
(James Cryer 译)

Comments

Popular posts from this blog

Cao Zhi: The Goddess of the Luo ~ 曹植 《洛神赋》 with English Translations

Li Qingzhao: Solitude —to the tune of Shengshengman ~李清照 《声声慢》 with English Translations

《兰亭集序》林语堂 with English Translations