Shu Ting: Uneasy Night in a Hotel ~ 舒婷《旅馆之夜》 with English Translations
《旅馆之夜》 舒婷 唇印和眼泪合作的爱情告示 勇敢地爬进邮筒 邮筒冰冷 久已不用 封条像绷带在风中微微摆动 楼檐在黑猫的爪下柔软起伏 大卡车把睡眠轧得又薄又硬 短跑选手 整夜梦见击发的枪声 魔术师接不住他的鸡蛋 路灯尖叫着爆炸 蛋黄的涂料让夜更加嶙峋 穿睡袍的女人 惊天动地拉开房门 光脚在地毯上狂奔如鹿 墙上掠过巨大的飞蛾 扑向电话铃声的蓬蓬之火 听筒里一片 沉寂 只有雪 在远方的电线上歌唱不息 Uneasy Night in a Hotel Shu Ting The love announcement co-authored by lip prints and a tear Bravely climbs up the pillar into the postbox Which is ice cold And has been out of commission a long time The paper strip sealing it like a bandage wavers faintly in the wind The eaves curve softly under a black cat’s paws Large trucks ride over sleep till it’s flattened thin and hard Sprinters Dream all night long of the starting pistol’s shot The jugglers can’t hold onto their eggs Street lamps explode with a screech Paint the color of egg yolk makes night seem all the more scraggly A woman in a nightgown Opens the door like an earthquake Bare feet dash like crazy deer across the carpet A huge flying moth flutters across the wall Flames spurt out above the jangling telephone The receiver sounds c...